Compartir

COMUNICACIONES

«El itálico modo y el persistente legado de Garcilaso: 1526-2026.
Innovación, léxico y referente poético»,
por Sofía Carrizo Rueda

 

En la sesión ordinaria del jueves 14 de mayo, la académica de número Sofía Carrizo Rueda leyó su comunicación titulada «El itálico modo y el persistente legado de Garcilaso: 1526-2026. Innovación, léxico y referente poético», en homenaje a Garcilaso de la Vega a quinientos años de su encuentro en 1526 con otro de los grandes poetas españoles del Siglo de Oro: Juan Boscán.

El artículo de Sofía Carrizo Rueda se publica a continuación y también será difundido —como se hace con todas las comunicaciones de los académicos leídas en sesión ordinaria— en el Boletín de la Academia Argentina de Letras —publicación impresa periódica y órgano oficial de la Academia—, en el número que corresponderá al período de enero-junio de 2026.

garcilaso de la vega

Sofía Carrizo Rueda — En la primavera boreal de 1526, durante las celebraciones por la boda de Carlos V con Isabel de Portugal, cuenta Juan Boscán —poeta ya reconocido y ayo del futuro Duque de Alba— que Andrea Navagero, el embajador de Venecia, le preguntó, «por qué no probaba en lengua castellana sonetos y otras artes de trovas usadas por los buenos autores de Italia». Añade Boscán que su amigo Garcilaso de la Vega lo alentó a hacerlo, sumándose él mismo al proyecto. Como es sabido, los dos poetas emprendieron una renovación que alcanzó no solo a los metros sino, también, a los modelos y las temáticas de la lírica castellana, que adquirió, así, merced a la obra de Garcilaso, una estatura universal.

Como homenaje a los 500 años de aquel «encuentro fructífero» —según palabras de Carlos Alvar— y a la enorme significación de la impronta del toledano, esta comunicación propone un acercamiento a ciertas innovaciones que, actualmente, debido a la larga búsqueda de cambios expresivos en el discurso poético y a la continua evolución de las herramientas para su análisis, se está en mejores condiciones de apreciar e investigar, con miras a ampliar el corpus de todas las conocidas transformaciones que dieron un vuelco a la lírica en el siglo XVI.

Durante mucho tiempo, se consideró que el legado de Garcilaso debía abordarse, principalmente, como una etapa de la historia literaria, en función de su contexto renacentista. A lo largo de varias centurias, esta perspectiva ha sido objeto de comentarios y estudios que, durante la segunda mitad del siglo XX, se profundizaron con invalorables aportes de grandes hispanistas como Rafael Lapesa y Dámaso Alonso. Por otra parte, en paralelo, se fue desarrollando una nutrida línea de trabajos sobre la relevancia y los usos de aquellas formas que, tras algunas polémicas que Boscán describe en su carta, se integraron a la poesía en lengua castellana y, a través de tan frecuentes como variadas mutaciones, ya no han dejado de mantener su protagonismo, como lo ejemplifica el soneto.

Esta propuesta intenta recorrer una tercera vía que consiste en indagar un tema propio de la teoría y el análisis del discurso literario: se trata de la construcción de los «referentes poéticos». El motivo es la convicción de que estos presentan en la obra garcilasiana, una densidad semántica inagotable, que se abre para los receptores actuales, en lecturas tan significativas como lo fueron para el siglo XVI, las teorías neoplatónicas sobre el amor o la sensibilidad ante la naturaleza […].

Continuar leyendo la comunicación de Sofía Carrizo Rueda.

sofía carrizo rueda
Sofía Carrizo Rueda

 


ÍNDICE DE NOTICIAS DE ESTE NÚMERO


T. Sánchez de Bustamante 2663
C1425DVA - Buenos Aires
Argentina
Cel. / WhatsApp: (011) 2310 6604
boletindigital@aal.edu.ar
http://www.aal.edu.ar
Atención y venta de publicaciones: www.aal.edu.ar/shop2013/

   

Para suscribirse al BID, hacer clic aquí

Periodicidad del BID: mensual
ISSN 2250-8600