|
Con Las niñas del naranjel, la escritora argentina entró en la «lista larga» del prestigioso galardón, en la categoría de literatura traducida.

Gabriela Cabezón Cámara, finalista del Premio Nacional del Libro de Estados Unidos (Foto: EFE / Francisco Guasco)
Infobae — El Premio Nacional del Libro es uno de los galardones literarios más prestigiosos que se conceden en Estados Unidos. La National Book Foundation reveló la lista larga de candidatos para la categoría de Literatura Traducida, compuesta por diez títulos originalmente publicados en nueve idiomas distintos. Allí figura la argentina Gabriela Cabezón Cámara con We Are Green and Trembling, la traducción al inglés de Robin Myers de Las niñas del naranjel.
Con esta novela, Cabezón Cámara ya ganó el Premio Ciutat de Barcelona, el Premio Sor Juana y el Premio Medifé Filba.
La novela de la autora argentina se adentra en la selva y recrea la vida de la española Catalina de Erauso, quien en el siglo XVII huyó del convento en el que era novicia y travestida de varón como Antonio de Erauso se sumó a la conquista de América.
Un total de 139 libros fueron postulados para el premio de Literatura Traducida en 2025. El jurado está compuesto por Stesha Brandon (presidenta), Sergio Gutiérrez Negrón, Bill Johnston, Annette K. Joseph-Gabriel y Karen Tei Yamashita. Los finalistas de todas las categorías (la lista corta) se anunciarán el martes 7 de octubre, y los ganadores se conocerán en la ceremonia número 76 de los National Book Awards el miércoles 19 de noviembre de 2025 […].
Seguir leyendo en Infobae.
|
|